Wednesday, April 29, 2009

波特

在女儿的极力怂恿下,读起了《哈利•波特》。虽然拖了好久才才开始,一旦拿起来就难放手。已经读到了七卷中的第五卷,深深被故事中的人物吸引。故事情节惊险,曲折生动,人物个性分明,语言简练风趣,的确是饭后闲余的消遣佳品。久居美利坚,长期生活在功用语言和充满俚语的美语中,读到不列颠的优美文字给人耳目一新的文学享受,回到了早期学生时耕耘英文感觉。还是发源地的文字正宗,文化厚实。

虽然主人是个主人翁十来岁孩子,但《哈利•波特》不是一本小孩子的书,正如《红楼梦》或者《罗密欧与朱丽叶》一样,其间人情事故和精神岂止是少年人应当借鉴的。《哈利•波特》是幻想小说,从而联想到金庸。作者罗琳将古老的巫术新编出一个完满的现代故事,翻的有些象金庸笔下的武侠故事那么成功。

罗琳的点子多,《波特》象莫扎特的音乐篇章一样从不让你感到枯燥,一个个接一个的出人入胜的人物和故事让你放不下手。作者想象力更是丰富,让人觉得不让吴承恩。孙悟空可以钻到别人的肚子里,而波特居然钻进别人的记忆和情感里。至于文字,其幽默和高超则是一流的,深感女儿幸运愿意几便地读,无疑对英文水平的提高有极大的好处。

四月已经到了最后一个星期,天气反常,持续四天气温在最高华氏八十五度以上(摄氏三十二度以上),好象三个月以后才会达到的三伏酷暑天,预报后天才会回到二十多度的正常气温。各种需要育苗的瓜茄已经长出来了,但要等到五月底才能移到地里。没办法,尽管马上立夏,奥城的无霜期到五月底才开始,宁可晚一些,不能操之过急,以免幼苗在哪一天被冻死而前功尽弃。

凡事总有对立面存在,正象波特里的善恶两方共存才能产出惊心动魄的故事。无限的自然创造了蔬菜瓜果和适应他们生长的环境,同时也创造了它们的对立面——恶劣的气候和害虫野草鸟兽,种地就要与这些对立面相争。前几天移栽了芹菜和莴苣,这两天却被躲在地里饥饿了一冬的害虫吃掉,只好重起炉灶。

又出现了动物传播流感的现象,并且是全球性的,来源墨西哥,已经死亡100多人。但美加和欧亚都有了情况,虽然情况不重,但政府部门和医疗专家们很重视,提醒人们1918年的那次造成五千万人死亡的全球性流感。当然目前的医疗条件好很多,还有各种抗病毒和抗生素,案例还很少,人们没有什么恐慌情绪。但不管如何,与几年前有过的禽流感相似,豕流感的传染性很强,并因为严重会造成肺炎肺衰竭,故政府十分重视,在加强预防措施。

1 comment:

我的档案

Total Pageviews